Limmud Festival 2021

Limmud Festival 2021 – Sunday 10:00

« Previous timeslot

Next timeslot »

20 Jewish personalities, of whom you might be blissfully unaware

Martin Kaye 

Room 12

Martin will present 20 Jewish personalities, from throughout the ages. All 20 have played a significant role in shaping both Jewish history and that of the world yet, to many of us, their deeds remain unknown.

Anti-Palestinian racism in the Jewish community

Tommer Spence 

Room 11

While many communal organisations have engaged in important self-reflection in relation to anti-racism over the last year, anti-Palestinian racism remains a blind spot within our community. Join Na’amod, the British Jewish anti-occupation movement, to explore this issue in a non-judgmental space as part of our ongoing Racism Isn’t Kosher campaign.

How Zionism failed and Israel is a great success!

Noru Tsalic 

Room 16

The title is deliberately tongue-in-cheek provocative! No, Noru will not be talking about ‘the conflict’, nor will he use the term ‘start-up nation’. Rather, he will try – with help from an Arab friend! – to distil the essence of what it means to be Jewish, and why the Jewish state is so popular with Jews.

Mah Nishmah Neshamah? How is your soul today?

Eliora Peretz 

Room 13

In this session we will track the evolution of the concept of 'soul' through the Torah and the Oral Law (Talmud, Midrash, Chasidut, Kabbalah and Mussar). We will mention what rabbis think is happening to our soul when we are conceived, born and die. They will also guide us toward our spiritual core which links us to the divine presence throughout life.

The Jewish voice on stage and screen

Freya Jarman 

Room 15

What Jews 'sound like' has long been a concern for composers of western music. Not only (most infamously) Wagner, but also Haydn, Strauss, Andrew Lloyd Webber and contemporary films like 'The Santa Clause 3' have used particular vocal characteristics to represent an idea of Jewishness. This paper takes a whistle-stop tour of a few case studies.

“The word of our G-d stands firm”? Hidden challenges in translating Tanakh

Jessica Sacks 

Room 14

When translating for the new Koren Tanakh, Jessica was often asked about the difficulties she encountered. What people didn’t always realize was that interpretation is only the beginning. Join Jessica to discuss some questions we often ignore: When should a hard text be left unexplained? How do you translate a blank space? How do you capture the music of an ancient poem?

« Previous timeslot

Next timeslot »